sabato 10 ottobre 2020

Kaneko Misuzu - Umi to Kamome (Il Mare e i Gabbiani)

金子 みすゞ - 海とかもめ

海は青いとおもつてた、
かもめは白いと思つてた。

だのに、今見る、この海も、
かもめの翅も、ねずみ色。

みな知つてるとおもつてた、
だけどもそれはうそでした。

空は青いと知つてます、
雪は白いと知つてます。

みんな見てます、知つてます、
けれどもそれもうそか知ら。
Umi to Kamome

Umi wa aoi to omotte'ta,
kamome wa shiroi to omotte'ta.

Da no ni, ima miru, kono umi mo,
kamome no hane mo, nezumi-iro.

Mina shitte'ru to omotte'ta,
dakedomo sore wa uso deshita.

Sora wa aoi to shitte'masu,
yuki wa shiroi to shitte'masu.

Minna mite'masu, shitte'masu,
keredomo sore mo uso kashira.

UM231-um2206

*****************************************************************

Il Mare e i Gabbiani

Credevo
che il mare fosse blu
ed i gabbiani bianchi.

Eppure
sia il mare che ora vedo
che le ali dei gabbiani
sono d'un grigio scuro¹.

Pensavo di conoscerli,
però non era vero.

So il cielo essere azzurro
e candida la neve.

Li vedo, li conosco,
ma forse neanche questo
è vero.

¹ Color topo.


Per la traduzione ©Ottobre2020 Francesco Segola
Vietata la riproduzione della traduzione senza il mio consenso.