金子 みすゞ - 海とかもめ
海は青いとおもつてた、 かもめは白いと思つてた。 だのに、今見る、この海も、 かもめの翅も、ねずみ色。 みな知つてるとおもつてた、 だけどもそれはうそでした。 空は青いと知つてます、 雪は白いと知つてます。 みんな見てます、知つてます、 けれどもそれもうそか知ら。 |
Umi to Kamome
Umi wa aoi to omotte'ta, kamome wa shiroi to omotte'ta. Da no ni, ima miru, kono umi mo, kamome no hane mo, nezumi-iro. Mina shitte'ru to omotte'ta, dakedomo sore wa uso deshita. Sora wa aoi to shitte'masu, yuki wa shiroi to shitte'masu. Minna mite'masu, shitte'masu, keredomo sore mo uso kashira. |
UM231-um2206
*****************************************************************
|
|
Il Mare e i Gabbiani Credevo che il mare fosse blu ed i gabbiani bianchi. Eppure sia il mare che ora vedo che le ali dei gabbiani sono d'un grigio scuro¹. Pensavo di conoscerli, però non era vero. So il cielo essere azzurro e candida la neve. Li vedo, li conosco, ma forse neanche questo è vero. |
|
¹ Color topo. |
|
Per la traduzione ©Ottobre2020 Francesco Segola
Vietata la riproduzione della traduzione senza il mio consenso.
|