domenica 3 marzo 2013

James Kirkup - The Beautiful Strangers (Splendidi Estranei)

The Beautiful Strangers
 
(after sighting an Unidentified Flying Object)
 
They are above us,
Beyond us and around us,
Out of space out of time.
 
Between star and star,
New moons, and beings wiser
Than ourselves, approach.
 
Our earth is rotten
As a fruit about to drop
Into nothingness.
 
They are gardeners
Of space, who come to tend us.
Strangers, they love us.
 
In ages long past
They came to our planet.
We drove them away.
 
Ever since that day
Our world moves to destruction.
Death grows among us.
 
Only if we call
To the beautiful strangers
Will our peace return.
 
I know they watch me
As I write this poem now.
Poets are cosmic.
 
I feel their silence
Like words, their absence like love.
I belong not to this earth.
 
I belong to them, and they
Are my brothers, their space my home
That is not of this earth.
 
Ever a stranger, I came
From further fields, an outer place
Whose clouds I trail to death.
 
Ever a white shadow wandering
On this lost world, white and alone
Among the crowding shades of black,
 
My one voice cries to you, men
Of earth, out of my solitude,
That we must turn to them.
 
We must watch for them,
We must give our hearts and souls,
Open eyes and arms.
 
Look to the heavens
And upon the grounds for signs.
They are among us as I am among you.
 
And we shall see them
With the eyes of vision, if
We have sense to see.
 
And we shall know them
By their purity and grace,
If we have hearts to feel.
 
Where are my lost brothers?
Let them come back to me!
Let us return to them!
 
They are above us,
Beyond us and around us,
Out of space out of time.
 
From "White Shadows, Black Shadows" (Dent, London 1970)
 
******************************************************
 
Splendidi Estranei
 
(dopo l'avvistamento di un oggetto volante non identificato)
 
Loro sono sopra di noi,
Al di là ed intorno a noi,
Fuori dallo spazio fuori dal tempo.
 
Tra stella e stella,
Nuove lune, ed esseri più saggi
Di noi, si avvicinano.
 
La nostra terra è marcia
Come un frutto sul punto di cadere
Nel nulla.
 
Loro sono giardinieri
Dello spazio, che vengono a occuparsi di noi.
Estranei, ci amano.
 
In anni lontani
Vennero sul nostro pianeta.
Noi li allontanammo.
 
Da quel giorno
Il nostro mondo muove verso la distruzione.
La morte cresce tra di noi.
 
Solo chiamando
Gli splendidi estranei
La nostra pace farà ritorno.
 
So che mi osservano
Ora, mentre scrivo questa poesia.
I poeti sono cosmici.
 
Sento il loro silenzio
Come parole, la loro assenza come amore.
Non appartengo a questa terra.
 
Appartengo a loro, e loro
Sono miei fratelli, il loro spazio la mia casa
Che non è di questa terra.
 
Sempre estraneo, giunsi
Da campi lontani, un luogo esterno
Le cui nuvole inseguo fino alla morte.
 
Sempre ombra bianca che vaga
In questo mondo perduto, bianca e sola
Tra le fitte sfumature di nero,
 
La mia sola voce urla a voi, uomini
Della terra, fuori dalla mia solitudine,
Che dobbiamo rivolgerci a loro.
 
Dobbiamo prestare attenzione,
Dobbiamo dare i nostri cuori e le nostre anime,
Aprire occhi e braccia.
 
Guardare in cielo
E in terra per dei segni.
Loro sono in mezzo a noi come io tra voi.
 
E li vedremo
Con gli occhi della visione, se
Abbiamo il buonsenso di vedere.
 
E li conosceremo
Per la loro purezza e per la grazia,
Se abbiamo cuori per sentire.
 
Dove sono i miei fratelli perduti?
Lasciateli tornare da me!
Lasciateci ritornare da loro!
 
Loro sono sopra di noi,
Al di là ed intorno a noi,
Fuori dallo spazio fuori dal tempo.
 
Da "Ombre Bianche, Ombre Nere" (Dent, London 1970)
 
 
Per la traduzione ©Marzo2012 Francesco Segola
Vietata la riproduzione della traduzione senza il mio consenso.