金子 みすゞ - 納屋
納屋のなかは、うす暗い。 納屋のなかにあるものは、 みんなきのふのものばかり。 あの隅のは縁台だ、 夏ぢゆうは、あの上で、 お線香花火をたいて居た。 梁に挿された、一束の、 黒く煤けたさくらの花は、 祭に軒へさしたのだ。 いちばん奥にみえるのは、 ああ、あれは絲ぐるま、 忘れたほども、とほい日に、 お祖母さまがまはしてた。 いまも、夜なかにや屋根を洩る、 月のひかりをつむぐだろ。 梁にかくれて、わるものの、 蜘蛛がいつでもねらつてて、 絲を盗つては息かけて、 呪ひの絲に變へるのを、 晝は眠てゐて知らないで。 納屋のなかは、うす暗い。 納屋のなかには、なつかしい、 すぎた日のかずかずが、 蜘蛛の巢にかがられてゐる。 |
Naya
Naya no naka wa, usugurai. Naya no naka ni aru mono wa, minna kinou no mono bakari. Ano sumi no wa endai da, natsu-juu wa, ano ue de, o-senkouhanabi wo taite ita. Hari ni sasareta, hitotaba no, kuroku susuketa sakura no hana wa, matsuri ni noki e sashita no da. Ichiban oku ni mieru no wa, aa, are wa itoguruma, wasureta hodo mo, tooi hi ni, obaasama ga mawashite'ta. Ima mo, yonaka nya yane wo moru, tsuki no hikari wo tsumugu daro. Hari ni kakurete, warumono no, kumo ga itsudemo neratte'te, ito wo totte wa iki kakete, noroi no ito ni kaeru no wo, hiru wa nete ite shiranaide. Naya no naka wa, usugurai. Naya no naka ni wa, natsukashii, sugita hi no kazukazu ga, kumo no su ni kagararete iru. |
Il Capanno L'interno del capanno è quasi al buio. Dentro, soltanto oggetti del passato. Quella nell'angolo è una panca. Là sopra, per tutta l'estate, me ne stavo ad accendere stelline. I fiori di ciliegio, anneriti, del mazzo posto sulla trave, li appendevo alla gronda per le feste. Quello che si vede laggiù, più in fondo... ah, è un arcolaio. Lo usava* la nonna in giorni lontani, quasi dimenticati. Forse anche adesso, nel mezzo della notte, fila la luce della luna che penetra dal tetto.** Senza sapere che di giorno, mentre riposa, un ragno dispettoso, nascosto fra le travi, ha il solo scopo di rubare il filo e, con un soffio, renderlo filo di sventura***. L'interno del capanno è quasi al buio. Dentro, molti dei bei giorni passati sono cuciti in una ragnatela.
* Lett. lo girava, lo faceva girare.
** Traduzione alternativa: Forse anche adesso, in piena notte, fila la luce della luna che penetra attraverso il tetto. *** Lett. maledetto. |
|
Per la traduzione ©Dicembre2016 Francesco Segola
Vietata la riproduzione della traduzione senza il mio consenso.
|