lunedì 27 marzo 2023

[Drama] Bokura no Microna Shûmatsu 1 La Fine del Nostro Micromondo [Radicchio Anarcoide]


Titolo originale: 僕らのミクロな終末 - The End of the World with You
Titolo italiano: La Fine del Nostro Micromondo
Trasposizione televisiva dell'omonimo manga di Marukido Maki, pubblicato dalla casa editrice Shōdensha.

Mancano dieci giorni alla fine del mondo e Masumi è costretto (più o meno) a passarli con l'ultima persona che avrebbe voluto rivedere. 

Torrent e link diretto:

Bokura no Microna Shûmatsu 1

Potete trovare il torrent anche su AniRena (qui) e su AniDex (qui).

Magnet link (in caso di server non funzionante)

Note:
Il titolo in italiano vuole essere una sintesi tra i due titoli originali, 僕らのミクロな終末 (La Nostra Microfine) e “The End of the World with You” (La Fine del Mondo insieme a Te).
Dato che nel manga alla presidenza americana c'è una donna, anche nel drama l'ho resa al femminile.
Tecnicamente quello che si avvicina alla Terra è un asteroide, meteorite è ciò che ne resta dopo l'ingresso in atmosfera.
Sullo striscione della sagra del maccarello (sgombro) di Oofunato c'è scritto “Distribuzione gratuita di 500 maccarelli appena grigliati”.
Il sottotitolo di Truck Taishō riprende il proverbio 花は桜木、人は武士 “Come tra i fiori (primeggia) il ciliegio, così il bushi tra gli uomini”.
La canzone finale, “Futatabi” (che è anche la prima parola che si sente nel drama), è stata tradotta in versi di 15 sillabe e ho ripreso lo styling della canzone finale di Transit Girls ('a robba bbona nun se butta).
Mi metterò a tradurre la prossima puntata quando ne avrò finite almeno altre due di Doronjo. O anche prima.

Cast: Seto Toshiki (nel ruolo di Nishina Masumi), Nakata Keisuke (nel ruolo di Kusakabe Ritsu), Ootsuki Takehiro (nel ruolo di Hashimoto Yōsuke), Maeda Mizuki (nel ruolo di Tsuyuguchi), Nishimura Miyū (nel ruolo di Taniguchi Misa, Miss Campus), Ueda Takehiko (nel ruolo dell'annunciatore), Suzawa Haruna (nel ruolo dell'annunciatrice), Tosaka Jun'ichi (la voce del notiziario).
Staff: Koyama Erina (musiche), Shimizu Kazuyuki (progetto e produzione), Kawamura Miku - Kagawa Kaori (produttrici), Miki Kōichirō (regia e sceneggiatura).
Sigla:Futatabi (con Ootsuka Ai)”, cantata da HIROBA e Ootsuka Ai, testo e musica di aio e Mizuno Yoshiki, arrangiamento di Tsutaya Kōichi.

Lingua: Giapponese (audio)
Sottotitoli: Italiano
Formato video: Avi (xvid codec)
Risoluzione: 1920x1080
Aspect Ratio: 16:9
Dimensione:
400 MB
Durata:
23:33 min:sec

Traduzione dal giapponese:
Radicchio
Timing: Radicchio
Styling: Radicchio
Encoding: Radicchio


Regia: 7   Storia: 8   Recitazione: 7   Musiche: 7




I download sono a scopo informativo e non hanno finalità di lucro. Il file va cancellato dopo la consultazione. Il copyright è degli aventi diritto. 
Questo è un fransoup gratuito. Vi prego di interromperne la distribuzione nel caso i diritti vengano acquistati in Italia.