lunedì 13 luglio 2020

Kaneko Misuzu - Hitomi (Occhi)

金子 みすゞ - 瞳

みんなのお瞳
魔法の壷よ。

からたち垣根も
街道も、
お馬車も、馬も
馬方も、
蕎麥の畠も
桐の木も、
とほい、みどりの
あの山も、
まだも、お空の
雲さへも、
小さくなつて
みンなはいる。

黒いお瞳は
魔法の壷よ。
Hitomi

Minna no o-meme
mahou no tsubo yo.

Karatachi kakine mo
kaidou mo,
o-basha mo, uma mo
umakata mo,
soba no hatake mo
kiri no ki mo,
tooi, midori no
ano yama mo,
madamo, o-sora no
kumo sae mo,
chiisaku natte
minna hairu.

Kuroi o-meme wa
mahou no tsubo yo.

UM151-um2088

*****************************************************************

Occhi

Gli occhi¹ sono dei veri
e propri vasi magici!

Le siepi karatachi²,
la strada principale,
i carri coi cavalli
ed i loro cocchieri,
e poi i campi di grano,
gli alberi di kiri³,
e anche quelle lontane
montagne verdi, e ancora
le nuvole del cielo.
Piccoli piccolini,
ci sono dentro tutti.

Questi miei occhi neri
son proprio vasi magici!

¹ Lett. Tutti gli occhi.
² Il karatachi (枳), ponciro o arancio trifogliato, è un arbusto spinoso originario della Cina usato come siepe.
³ Paulonia.



Per la traduzione ©Luglio2020 Francesco Segola
Vietata la riproduzione della traduzione senza il mio consenso.