domenica 30 settembre 2012

Kaneko Misuzu - Kokoro (Cuore)

金子 みすゞ - こころ

お母さまは
大人で大きいけれど、
お母さまの
おこころはちひさい。

だつて、お母さまはいひました、
ちひさい私でいつぱいだつて。

私は子供で
ちひさいけれど、
ちひさい私の
こころは大きい。

だつて、大きいお母さまで、
まだいつぱいにならないで、
いろんな事をおもふから。
Kokoro

Okaasama wa
otona de ookii keredo,
okaasama no
o-kokoro wa chiisai.

Datte, okaasama wa iimashita,
chiisai watashi de ippai da-tte.

Watashi wa kodomo de
chiisai keredo,
chiisai watashi no
kokoro wa ookii.

Datte, ookii okaasama de,
mada ippai ni naranaide,
ironna koto wo omou kara.

SO138-so6016

*****************************************************************

Cuore

La mamma
è grande e grossa, ma
il cuore della mamma
è un cuore piccolino.

Perché -ha detto la mamma-
è pien di me piccina.

Io invece son bambina
e piccolina, ma
il cuor di me piccina
è un cuore grande grande.

Perché della mia mamma
ancora non è pieno
ed ha tanti pensieri.*

* Lett. Pensa a tante cose.


Per la traduzione ©Settembre2012 Francesco Segola
Vietata la riproduzione della traduzione senza il mio consenso.